Ume plum trees and Nezu Jinja Shrine in Tokyo

通訳案内士(ガイド)の依頼も受け付けております。英語・日本語 いずれも可能です。

◎ガイドは、FUMIKO(当サイト運営者)が行います。

◎ガイド期間中のお問い合わせには、誠に申し訳ございませんがお時間を頂戴しております。

◎日本人の方・訪日外国人の方 いずれもご依頼いただけます。

◎ご依頼者が日本人の方の場合、ご案内は英語・日本語のいずれか(又は混合)をお選びいただけます。

◎ガイド料・ガイド可能地域などのお問合せ・ガイドのご依頼は →下記(4)へ

 

Imperial East Garden in early September

(1) ガイド料に含まれないもの(別途、お客様にお支払い頂く費用)

◎拝観料・入場料・交通費(お客様ご自身+ガイド※)

※場所によって、ガイドの拝観料・入場料はかからない場合もございます。

◎飲食費

◎ガイドの同行が数日間にわたる場合は、その期間中のガイド宿泊費

◎その他(訪問地によって、上記以外の経費がかかる場合もあります)

 

(2)お支払と通貨

◎日時・訪問地・お客様の人数などの詳細が決まりましてから、お知らせいたします期限日までに、お振込みをお願いします。

◎お支払通貨は、円のみでお願いいたします。(外貨は、予め円への両替をお願い致します)

 

(3)装備

(訪問地によって、お客様ご自身でご用意頂く衣類・装備について)

◎山間部などを歩く場合、事前に必要な装備をご連絡いたします。

◎雨、雪等が予想される山間部などに行く場合は、安全面を考慮して、ハイキングシューズやトレッキングポール、雨具(傘ではなく、山用のレインジャケット)などが必要な場合があります。その場合は、お手数ですが持参をお願い致します。

 

 

(4)ガイド料・ガイド可能地域などのお問合せ・ガイドのご依頼は

◎「お問合せ」ページからお願いいたします。

◎基本的に、このHP(ブログ記事)に掲載されている場所はガイド可能です。(ただしブログに掲載しているのは、一部です。季節・時期によって、ガイド不可の場所もございます)

ご注意いただく点:

旅行業法により、全国通訳案内士がパッケージツアーを作成・販売することは禁じられています。

そのため、私がご依頼者さまのご希望に合わせてツアーをいちから作成する、ということは出来かねます。

(よって、ご依頼者さまの方で予め訪問地をお決め頂き、お宿のご予約などはご自身で行って頂けますよう、お願いいたします)

また、予めご自身での旅行保険ご加入をお願いいたします。

Kumano Kodo Pilgrimage Route